Numeri 4:20

SVDoch zij zullen niet inkomen om te zien, als men het heiligdom inwindt, opdat zij niet sterven.
WLCוְלֹא־יָבֹ֧אוּ לִרְאֹ֛ות כְּבַלַּ֥ע אֶת־הַקֹּ֖דֶשׁ וָמֵֽתוּ׃ פ
Trans.

wəlō’-yāḇō’û lirə’wōṯ kəḇalla‘ ’eṯ-haqqōḏeš wāmēṯû:


ACכ ולא יבאו לראות כבלע את הקדש ומתו  {פ}
ASVbut they shall not go in to see the sanctuary even for a moment, lest they die.
BEBut they themselves are not to go in to see the holy place, even for a minute, for fear of death.
Darbybut they shall not go in and see for a moment the holy things, lest they die.
ELB05aber sie sollen nicht hineingehen, daß sie auch nur einen Augenblick das Heilige sehen und sterben.
LSGIls n'entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.
SchJene aber sollen nicht hineingehen, um auch nur einen Augenblick das Heiligtum anzusehen, sonst würden sie sterben!
WebBut they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen